Judul : The Rampage from Exile Tribe - Down by Law Lyrics: Indonesia Translation | Fairy Tail OP 24
link : The Rampage from Exile Tribe - Down by Law Lyrics: Indonesia Translation | Fairy Tail OP 24
The Rampage from Exile Tribe - Down by Law Lyrics: Indonesia Translation | Fairy Tail OP 24
Amazon.co.jp |
The Rampage from Exile Tribe - 「DOWN BY LAW」
(Fairy Tail Opening 24)
|
歌詞・Lyrics・Lirik
(Lyrics + Indonesia Translation)
Kanji
ME & YOU 駆け抜けた BAD TIMES
CHANGE THE GAME
一人きりじゃ超えられない
遠回りの日々を 分かち合う意味 教えてくれた
君と見た あの未来図を
信じてる SURE ENUFF (UH, UH HUH)
今さらいらないREASON 消えない願望
弱気な感情 まとめてLET IT GO
何が起きても KEEP YA HEAD UP
憧れた未来まで さぁ、行こう
WE CAN MAKE IT (UH HUH)
止まんないで (UH HUH)
また今日も世界は変わるけれど
YOU’RE MY FAMILY (UH HUH)
ブレない願いとドリーム
WE ARE DOWN BY LAW どんな時も
戦うことから 逃げたりはしない
WE ARE DOWN BY LAW どんな壁も
超えていくから WOO WE DO IT FOR REAL
(WE DO IT FOR REAL)
YEAH, また仲間と BREAK IT DOWN
論より証拠 YOU KNOW
この空の向こうまで TAKE OFF
泣いても最後には笑おう
この手届くまで LET’S GET IT ON
IT’S ALL FOR ONE 集まった PLAYAZ
平行線 重なった FLAVA
共に歩く方向は明確
こんな日々を BLESS UP, ASAP
僕らなら どんな期待値も
超えていく TO THE TOP (UH, UH HUH)
こっから眺める頂上 動く EMOTION
高鳴る衝動 今すぐ SET IT OFF
目指す場所は ALL THE WAY UP
(ALL THE WAY UP)
まだ未開の時代を見に行こう
WE CAN MAKE IT (UH HUH)
目指す NEW DAY (UH HUH)
すれ違う時だって変わりはしない
YOU’RE MY FAMILY (UH HUH)
変わんない誓いはリアル
WE ARE DOWN BY LAW どんな明日も
この手広げて 受け止めるから
WE ARE DOWN BY LAW どんな夢も
仲間がいれば WOO WE’LL MAKE IT FOR REAL
描いた理想の日々 LET’S GET IT NOW
手に入れたいなら (Yeah)
ほら WE DON’T STOP
行こうよ このまま ON THE GRIND
“THAT’S WHAT I’M TALKING ABOUT”
憧れた未来まで さぁ、行こう
WE CAN MAKE IT (UH HUH)
止まんないで (UH HUH)
また今日も世界は変わるけれど
YOU’RE MY FAMILY (UH HUH)
ブレない願いとドリーム
WE ARE DOWN BY LAW どんな時も
戦うことから 逃げたりはしない
WE ARE DOWN BY LAW どんな壁も
超えていくから WOO WE DO IT FOR REAL
CHANGE THE GAME
一人きりじゃ超えられない
遠回りの日々を 分かち合う意味 教えてくれた
君と見た あの未来図を
信じてる SURE ENUFF (UH, UH HUH)
今さらいらないREASON 消えない願望
弱気な感情 まとめてLET IT GO
何が起きても KEEP YA HEAD UP
憧れた未来まで さぁ、行こう
WE CAN MAKE IT (UH HUH)
止まんないで (UH HUH)
また今日も世界は変わるけれど
YOU’RE MY FAMILY (UH HUH)
ブレない願いとドリーム
WE ARE DOWN BY LAW どんな時も
戦うことから 逃げたりはしない
WE ARE DOWN BY LAW どんな壁も
超えていくから WOO WE DO IT FOR REAL
(WE DO IT FOR REAL)
YEAH, また仲間と BREAK IT DOWN
論より証拠 YOU KNOW
この空の向こうまで TAKE OFF
泣いても最後には笑おう
この手届くまで LET’S GET IT ON
IT’S ALL FOR ONE 集まった PLAYAZ
平行線 重なった FLAVA
共に歩く方向は明確
こんな日々を BLESS UP, ASAP
僕らなら どんな期待値も
超えていく TO THE TOP (UH, UH HUH)
こっから眺める頂上 動く EMOTION
高鳴る衝動 今すぐ SET IT OFF
目指す場所は ALL THE WAY UP
(ALL THE WAY UP)
まだ未開の時代を見に行こう
WE CAN MAKE IT (UH HUH)
目指す NEW DAY (UH HUH)
すれ違う時だって変わりはしない
YOU’RE MY FAMILY (UH HUH)
変わんない誓いはリアル
WE ARE DOWN BY LAW どんな明日も
この手広げて 受け止めるから
WE ARE DOWN BY LAW どんな夢も
仲間がいれば WOO WE’LL MAKE IT FOR REAL
描いた理想の日々 LET’S GET IT NOW
手に入れたいなら (Yeah)
ほら WE DON’T STOP
行こうよ このまま ON THE GRIND
“THAT’S WHAT I’M TALKING ABOUT”
憧れた未来まで さぁ、行こう
WE CAN MAKE IT (UH HUH)
止まんないで (UH HUH)
また今日も世界は変わるけれど
YOU’RE MY FAMILY (UH HUH)
ブレない願いとドリーム
WE ARE DOWN BY LAW どんな時も
戦うことから 逃げたりはしない
WE ARE DOWN BY LAW どんな壁も
超えていくから WOO WE DO IT FOR REAL
Romaji & Indonesia Translation
ME & YOU kakenuketa BAD TIMES
(Aku dan Kau telah berlari melewati Waktu yang buruk)
(Aku dan Kau telah berlari melewati Waktu yang buruk)
CHANGE THE GAME hitorikiri ja koerarenai
(Ubah Permainan, karna ku tak bisa melampaui itu hanya seorang diri)
(Ubah Permainan, karna ku tak bisa melampaui itu hanya seorang diri)
Toumawari no hibi wo wakachiau imi oshiete kureta
(ia telah mengajariku arti dari berbagi ketika ku mulai tersesat di hari-hari itu)
(ia telah mengajariku arti dari berbagi ketika ku mulai tersesat di hari-hari itu)
Kimi to mita ano miraizu wo
(Aku percaya bahwa aku dengan mu akan dapat melihat,.......)
(Aku percaya bahwa aku dengan mu akan dapat melihat,.......)
Shinjiteru SURE ENUFF(UH UH UH)
(Gambaran masa depan itu, tentu pasti !)
Imasara iranai REASON kienai ganbou
(Saat ini ku tak membutuhkan ALASAN karna harapan tak akan hilang)
(Saat ini ku tak membutuhkan ALASAN karna harapan tak akan hilang)
Yowaki na kanjou matomete LET IT GO
(Perasaan lemah yang terkumpul ini, BIARKAN PERGI)
(Perasaan lemah yang terkumpul ini, BIARKAN PERGI)
Nani ga okitemo KEEP YA HEAD UP
(Apapun yang akan terjadi, Tetap tegakkan dirimu!)
(Apapun yang akan terjadi, Tetap tegakkan dirimu!)
Akogareta mirai made saa, ikou
(Mari kita pergi ke masa depan yang telah kita rindukan!)
(Mari kita pergi ke masa depan yang telah kita rindukan!)
WE CAN MAKE IT(UH HUH)
(Kita bisa melakukannya!)
(Kita bisa melakukannya!)
Tomannaide (UH HUH)
(Jangan berhenti!)
(Jangan berhenti!)
Mata kyou mo sekai wa kawaru keredo
(Nampaknya dunia akan berubah lagi hari ini, tapi,....)
(Nampaknya dunia akan berubah lagi hari ini, tapi,....)
YOU'RE MY FAMILY(UH HUH)
(Kau tetaplah keluarga ku)
(Kau tetaplah keluarga ku)
Burenai negai to doriimu
(Harapan dan impian tak akan lagi ngeblur)
(Harapan dan impian tak akan lagi ngeblur)
WE ARE DOWN BY LAW donna toki mo
(Kita telah dijatuhkan oleh Hukum, tidak peduli kapanpun,.......)
(Kita telah dijatuhkan oleh Hukum, tidak peduli kapanpun,.......)
Tatakau koto kara nigetari wa shinai
(Aku tidak akan lari dari sebuah pertempuran)
(Aku tidak akan lari dari sebuah pertempuran)
WE ARE DOWN BY LAW donna kabe mo
(Kita telah dijatuhkan oleh Hukum, tidak peduli halangan apapun,.......)
(Kita telah dijatuhkan oleh Hukum, tidak peduli halangan apapun,.......)
Koete yuku kara WOO WE DO IT FOR REAL
(Karna aku akan melampauinya, WOO Kita akan benar-benar melakukannya!)
(WE DO IT FOR REAL)
(KITA AKAN BENAR-BENAR MELAKUKANNYA!)
(Karna aku akan melampauinya, WOO Kita akan benar-benar melakukannya!)
(WE DO IT FOR REAL)
(KITA AKAN BENAR-BENAR MELAKUKANNYA!)
Yeah mata nakama to BREAK IT DOWN
(Yeah, lagi-lagi bersama teman-teman kita telah memecahnya!)
(Yeah, lagi-lagi bersama teman-teman kita telah memecahnya!)
Ron yori shouko YOU KNOW
(Bukti-bukti dari teori yang KAU TAHU)
(Bukti-bukti dari teori yang KAU TAHU)
Kono sora no mukou made TAKE OFF
(Sampai berada di luar langit ini, mari lepaskan!)
(Sampai berada di luar langit ini, mari lepaskan!)
Naitemo saigo ni wa warao
(Meskipun kita menangis tapi mari tertawa pada akhirnya!)
(Meskipun kita menangis tapi mari tertawa pada akhirnya!)
Kono te todoku made LET'S GET IT ON
(Sampai tangan ini menggapainya, Ayo kita mulai!)
(Sampai tangan ini menggapainya, Ayo kita mulai!)
IT'S ALL FOR ONE atsumatte PLAYERS
(Karna ini semua untuk satu, sampai dikumpulkan nya para pemainnya!)
(Karna ini semua untuk satu, sampai dikumpulkan nya para pemainnya!)
Heikousen kasanatta FLAVOR
(Sampai garis paralel tertumpuk, juga Aroma........)
(Sampai garis paralel tertumpuk, juga Aroma........)
Tomo ni aruku houkou wa meikaku
(dari sebuah arah untuk dapat berjalan bersama telah jelas)
(dari sebuah arah untuk dapat berjalan bersama telah jelas)
Konna hibi wo BLESS UP, ASAP
(Karena hari-hari yang seperti inilah, sesegera mungkin telah diberkati)
(Karena hari-hari yang seperti inilah, sesegera mungkin telah diberkati)
Bokura nara donna kitaichi mo
(Jika itu kita, tidak peduli apapun yang mereka harapkan,.......)
(Jika itu kita, tidak peduli apapun yang mereka harapkan,.......)
Koete yuku TO THE TOP(UH UH HUH)
(Kita akan melampauinya! Menuju ke puncak!)
(Kita akan melampauinya! Menuju ke puncak!)
Kokkara nagameru choujou ugoku EMOTION
(Dari sini kau akan dapat memandang sebuah puncak EMOSI yang bergerak)
(Dari sini kau akan dapat memandang sebuah puncak EMOSI yang bergerak)
Takanaru kodou ima sugu SET IT OFF
(Hatimu yang sedang berdeguk kencang itu segeralah untuk mengaturnya!
(Hatimu yang sedang berdeguk kencang itu segeralah untuk mengaturnya!
Mezasu basho wa ALL THE WAY UP
(Karena tempat yang dituju berada di sepanjang jalan!)
(Karena tempat yang dituju berada di sepanjang jalan!)
(ALL THE WAY UP)
(Di sepanjang jalan!)
(Di sepanjang jalan!)
Mada mikai no jidai wo mi ni ikou
(Mari kita tengok zaman yang masih terbengkalai itu)
(Mari kita tengok zaman yang masih terbengkalai itu)
WE CAN MAKE IT (UH HUH)
(Kita bisa melakukannya!)
(Kita bisa melakukannya!)
Mezasu NEW DAY (UH HUH)
(Mengincar HARI YANG BARU!)
(Mengincar HARI YANG BARU!)
Surechigau toki da tte kawari wa shinai
(Bahkan bila ketika kita berselisih jalan pun, itu tak akan merubah apapun)
(Bahkan bila ketika kita berselisih jalan pun, itu tak akan merubah apapun)
YOU'RE MY FAMILY (UH HUH)
(Kau adalah keluarga ku)
(Kau adalah keluarga ku)
Kawannai chikai wa riaru
(Sumpah yang tak akan berubah itu merupakan asli!)
(Sumpah yang tak akan berubah itu merupakan asli!)
WE ARE DOWN BY LAW donna asu mo
(Kita telah dijatuhkan oleh hukum, tidak peduli hari esok,.....)
(Kita telah dijatuhkan oleh hukum, tidak peduli hari esok,.....)
Kono te hirogete uketomeru kara
(Karena aku akan mengulurkan tangan ini, maka terimalah!)
(Karena aku akan mengulurkan tangan ini, maka terimalah!)
WE ARE DOWN BY LAW donna yume mo
(Kita telah dijatuhkan oleh hukum, tidak peduli mimpi apapun,......)
(Kita telah dijatuhkan oleh hukum, tidak peduli mimpi apapun,......)
Nakama ga ireba WOO WE'LL MAKE IT FOR REAL
(Jika ada teman, WOO kita akan membuatnya nyata!)
(Jika ada teman, WOO kita akan membuatnya nyata!)
Egaita risou no hibi LET'S GET IT NOW
(Demi menggambarkan hari-hari yang ideal, Mari kita mulai sekarang!)
(Demi menggambarkan hari-hari yang ideal, Mari kita mulai sekarang!)
Te ni iretainara (Yeah) hora WE DON'T STOP
(Jika ingin mendapatkannya, kita tidak boleh berhenti!)
(Jika ingin mendapatkannya, kita tidak boleh berhenti!)
Ikou yo kono mama ON THE GRIND
(Ayo pergi, kalau begini terus maka akan menggilas)
(Ayo pergi, kalau begini terus maka akan menggilas)
"THAT'S WHAT I'M TALKING ABOUT"
(Itulah yang aku maksudkan!)
(Itulah yang aku maksudkan!)
Akogareta mirai made saa, ikou
(Mari kita pergi ke masa depan yang telah kita rindukan!)
(Mari kita pergi ke masa depan yang telah kita rindukan!)
WE CAN MAKE IT (UH HUH)
(Kita bisa melakukannya!)
(Kita bisa melakukannya!)
Tomannaide (UH HUH)
(Jangan berhenti!)
(Jangan berhenti!)
Mata kyou mo sekai wa kawaru keredo
(Nampaknya dunia akan berubah lagi hari ini, akan tetapi,.......)
(Nampaknya dunia akan berubah lagi hari ini, akan tetapi,.......)
YOU'RE MY FAMILY (UH HUH)
(Kau adalah keluargaku!)
(Kau adalah keluargaku!)
Burenai negai to doriimu
(Harapan dan impian tak akan lagi ngeblur)
(Harapan dan impian tak akan lagi ngeblur)
WE ARE DOWN BY LAW donna toki mo
(Kita telah dijatuhkan oleh hukum, tidak peduli kapanpun,........)
(Kita telah dijatuhkan oleh hukum, tidak peduli kapanpun,........)
tatakau koto kara nigetari wa shinai
(Aku tak akan lari dari sebuah pertempuran)
(Aku tak akan lari dari sebuah pertempuran)
WE ARE DOWN BY LAW donna kabe mo
(Kita telah dijatuhkan oleh hukum, tidak peduli halangan apapun,........)
Koete yuku kara WOO WE DO IT FOR REAL
(Karena aku akan melampauinya, woo kita akan benar-benar melakukannya)
(Kita telah dijatuhkan oleh hukum, tidak peduli halangan apapun,........)
Koete yuku kara WOO WE DO IT FOR REAL
(Karena aku akan melampauinya, woo kita akan benar-benar melakukannya)
Don't forget to support the Artist by buying their original works
Indonesia Lyrics by ©Japan Daisuki
__________________________________________________________________________________
Jika kalian suka dengan lirik ini, cukup bantu kami dengan cara klik tombol "Share" di kolom bawah ya!
Terima Kasih 😊
Demikianlah Artikel The Rampage from Exile Tribe - Down by Law Lyrics: Indonesia Translation | Fairy Tail OP 24
Sekianlah artikel The Rampage from Exile Tribe - Down by Law Lyrics: Indonesia Translation | Fairy Tail OP 24 kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.
Anda sekarang membaca artikel The Rampage from Exile Tribe - Down by Law Lyrics: Indonesia Translation | Fairy Tail OP 24 dengan alamat link https://mymusiculture.blogspot.com/2019/02/the-rampage-from-exile-tribe-down-by.html