Kanako Ito - Fatima Lyrics: Indonesia Translation | Steins;Gate 0 Opening

Kanako Ito - Fatima Lyrics: Indonesia Translation | Steins;Gate 0 Opening - Hallo sahabat Musiculture, Pada artikel ini kamu akan mengetahui lebih banyak tentang Kanako Ito - Fatima Lyrics: Indonesia Translation | Steins;Gate 0 Opening, mengenai Artikel Song Lyrics, Untuk lebih jelasnya simak ulasan lengkap dibawah ini.

Judul : Kanako Ito - Fatima Lyrics: Indonesia Translation | Steins;Gate 0 Opening
link : Kanako Ito - Fatima Lyrics: Indonesia Translation | Steins;Gate 0 Opening

Baca juga


Kanako Ito - Fatima Lyrics: Indonesia Translation | Steins;Gate 0 Opening

Kanako Itou - fatima
CDJapan

Kanako Ito - Fatima
(Steins;Gate 0 Opening)

|

歌詞・Lyrics・Lirik

(Lirik + Terjemahan Indonesia)




Kanji



この世界は非現実
ただ刷り込まれたビジョン

無限遠点    価値観を今    上書きする    変哲の無い宇宙
傲慢な神は 目に映らない 光速度で 支配続けるならば
 
僕は 僕だけは 奇跡的で 致命的な
マイノリティでいい

I can fly high───
あの瞬間、あの場面が キミにとって特別なら
過去は離れて  行くものなんかじゃなくて
傷つくことの痛みより   大事なシーン その全ての 
光が今ゼロをうむ
There is no god
Wonderful new world


この命と言う
夢幻 
まだ錯覚とも知らず
 
二律背反 パラドクスさえ 限りの無い 世界線を欺き
感情の支配 軌道秩序は 常識さえ  すり替えて
行くならば

僕の 僕だけの 苦しみその  欠陥さえ 
アルゴリズムのまま

I can fly high───
愛の
しるし 愛の言葉 明確なるこの記憶を
二度と彼方に   置き去りにはしないから
いつでもまだキミのそばに  隣り合わせ  その量子が 
もつれ合えば  ゼロになる
There is no god
Wonderful new world


The place is worth visiting twice
まだ知らない新しい空 世界線へ繋ぐのさ 


I can fly high───あの瞬間、あの場面が  キミにとって特別なら
過去は離れて  行くものなんかじゃなくて
傷つくことの痛みより   大事なシーン その全ての 
光が今ゼロをうむ
There is no god
Wonderful new world



Romaji & Indonesia Translation



Kono sekai wa hi genjitsu 
(Dunia ini tidaklah nyata)
tada surikomareta bijon
(Melainkan hanya sebuah 'vision' yang baru saja dicetak)
Mugenenten kachikan o ima uwagaki suru hentetsu no nai uchū
(Alam semesta yang tak pernah berubah ini mulai menampilkan penimpaan titik-titik nilai tak terbatas)
Gouman na kami wa me ni utsuranai kousoku do de shihai tsuzukeru Naraba
(Bila dewa yang arogan masih terus mengatur dan mengendalikannya dengan kecepatan cahaya yang tak kasat mata,....)
 
boku wa boku dake wa kisekiteki chimei-teki na 
(Hanya aku satu-satunya seseorang minoritas dengan mukjizat,.....)
Mainoriti deī
(yang mematikan)

I can fly high ─

(Aku bisa terbang tinggi,...)

Ano shunkan, ano bamen ga kimi ni totte tokubetsu nara

(Pada saat itu, jika adegan tersebut spesial hanya untukmu,....)
Kako wa hanarete yuku mono nanka janakute
(Maka masa lalu bukanlah sesuatu yang harus pergi)
Kizutsuku koto no itami yori daiji na shīn sono subete  no 

(Rasa sakit akibat  terluka, semua itu juga merupakan adegan terpenting)
hikari ga ima zero o umu
(Cahaya pun sekarang mulai terlahir kembali menjadi nol)
There is no god
(Tidak ada tuhan,....)
Wonderful new world
(Indahnya dunia baru)


Kono inochi to iu mugen 

(Hidup ini bisa dibilang hanya mimpi)
mada sakkaku to mo shirazu
(Masih ada ilusi-ilusi yang tak diketahui)
Niritsu haihan paradokusu sae kagiri no nai sekai-sen de azamuki
(Kebohongan Garis Dunia yang bahkan antinomi paradakosnya tak terbatas)
Kanjou no shihai kidou chitsujo wa joushiki sae surikaete yuku naraba
(Bahkan kau pergi untuk merubah dominasi emosi, dengan metode yang menipu akal sehat)


boku no boku dake no kurushimi sono kekkan sae 
(Hanya diriku lah yang menderita bahkan sampai rusak dan cacat)
arugorizumu no mama
(Biarkan algoritma apa adanya)
 

I can fly high ─
(Aku bisa terbang tinggi)
Ai no shirushi, ai no kotoba, meikaku naru kono kioku o
(Simbol-simbol cinta, kata-kata cinta, ingatan yang tak terlupakan itu,....)
Nido to kanata ni okizari ni wa shinai kara
(Aku tidak akan pernah lagi meninggalkan hal itu)
Itsudemo mada kimi no soba ni tonariawase sono ryoushi ga 
(Selalu berada di sampingmu dan berdampingan dengan kuantum itu,.....)
motsure aeba zero ni naru
(Dan akan menjadi nol jika masih dalam kesulitan)
There is no god
(Tidak ada tuhan)
Wonderful new world
(Indahnya dunia baru)

The place is worth visiting twice

(Tempat ini layak dikunjungi dua kali)
Mada shiranai atarashii sora sekai-sen e tsunagu no sa
(Masih ada langit baru yang menghubungkan ke garis dunia yang belum ku ketahui)

I can fly high ─

(Aku bisa terbang tinggi)
Ano shunkan, ano bamen ga kimi ni totte tokubetsu nara
(Pada saat itu, jika adegan tersebut spesial hanya untukmu,....)
Kako wa hanarete yuku mono nanka janakute
(Maka masa lalu bukanlah sesuatu yang harus dihilangkan)
Kizutsuku koto no itami yori daiji na shīn sono subete no 
(Rasa sakit akibat  terluka, semua itu juga merupakan adegan terpenting)
hikari ga ima zero o umu
(Cahaya pun sekarang mulai terlahir kembali menjadi nol)
There is no god
(Tidak ada tuhan,....)
Wonderful new world
(Dunia baru yang indah)


Don't Forget to Support the Artist by buying their original works 😊

CDJapan

Indonesia Lyrics by ©Japan Daisuki


__________________________________________________________________________________
Jika kalian  suka dengan lirik ini, cukup bantu kami dengan cara klik tombol "Share" di kolom bawah ya!

Terima Kasih 😊


Demikianlah Artikel Kanako Ito - Fatima Lyrics: Indonesia Translation | Steins;Gate 0 Opening

Sekianlah artikel Kanako Ito - Fatima Lyrics: Indonesia Translation | Steins;Gate 0 Opening kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.

Anda sekarang membaca artikel Kanako Ito - Fatima Lyrics: Indonesia Translation | Steins;Gate 0 Opening dengan alamat link https://mymusiculture.blogspot.com/2018/04/kanako-ito-fatima-lyrics-indonesia.html