Judul : Cö shu Nie - Asphyxia Lyrics: Indonesia Translation | Tokyo Ghoul:re Opening
link : Cö shu Nie - Asphyxia Lyrics: Indonesia Translation | Tokyo Ghoul:re Opening
Cö shu Nie - Asphyxia Lyrics: Indonesia Translation | Tokyo Ghoul:re Opening
Image Source: CDJapan |
Cö shu Nie - Asphyxia
|
歌詞・Lyrics・Lirik
(Lirik + Terjemahan Indonesia)
Kanji
夜に閉じ込められた子は
無表情に息をとめた
だってどうしようもないことばかりじゃない
変えられない世界で溺れている
Open your eyes
沈む影どんな今でも
これが現実
死ぬとはないあなたが触れた痛みが
愛かもしれないと一人で期待してた
僕を強打する
シャーデンフロイデはイヤ
わざとらしい ドラマティックには飽きた
Discordに耽美して
不条理仕方ないなんて
いつまで言えるの辿りだけ諦めれば
気がするんだろう、わかれる?
壊れてもいいって
期待外れのエンド
何度もはるか
時ので ぼくは続く
息をするごとに
内定吹かれられた
剥がれを知る僕も
憎む手をかかって入れて
Elegyに少しも顔を変えて
夜のない鍵を始める
無表情に息をとめた
だってどうしようもないことばかりじゃない
変えられない世界で溺れている
Open your eyes
沈む影どんな今でも
これが現実
死ぬとはないあなたが触れた痛みが
愛かもしれないと一人で期待してた
僕を強打する
シャーデンフロイデはイヤ
わざとらしい ドラマティックには飽きた
Discordに耽美して
不条理仕方ないなんて
いつまで言えるの辿りだけ諦めれば
気がするんだろう、わかれる?
壊れてもいいって
期待外れのエンド
何度もはるか
時ので ぼくは続く
息をするごとに
内定吹かれられた
剥がれを知る僕も
憎む手をかかって入れて
Elegyに少しも顔を変えて
夜のない鍵を始める
Romaji, & Indonesia Translation
Yoru ni tojikomerareta ko wa
(Ada seorang anak yang terkurung di malam hari,...)
Muhyoujou ni iki wo tometa
(dan berhenti bernapas tanpa ekspresi)
Datte dou shiyou mo nai koto bakari janai
(Tapi mau gimana lagi, karena ada banyak hal yg tak bisa diperbuat,...)
Kaerarenai sekai de oborete iru
(kau telah tenggelam di dunia yang tak bisa diubah lagi.)
OPEN YOUR EYES
(Buka matamu!)
shizumu kage donna ima demo
(Tenggelam dalam bayangan tidak mengenal kapan,..)
kore ga genjitsu
(Karena itulah kenyataannya)
Jiyuu to wa nani anata ga fureta itami ga
(Apa itu kebebasan? Rasa sakit yang kau berikan itu,....)
"Ai kamo shirenai" to hitori de kitai shiteta
(Aku harap kalau itu 'mungkin cinta')
Boku wo touta suru
(Untuk memusnahkanku,...)
shaadenfuroide wa iya
(tidak memerlukan lagi 'Sherden Froude')
Wazato rashii doramatikku ni wa akita
(Diri ini sudah lelah dengan drama yang disengaja)
Disukoodo(Discord) ni tanbi shite?
(Dan terpukau dengan lantunan bunyi discord)
Fujouri shikatanai nante
(Itu tidak bisa ditolong lagi, karena sudah mustahil)
Itsu made ieru no tadori dake akiramereba
(Berapa lama lagi kau mengatakan "Kenapa tidak menyerah saja"?)
ki ga surun darou,?
(Tidak bisakah kau merasakannya?)
Waraeru
(Tertawalah)
Kowarete mo ikite
(Bahkan jika rusak, aku akan tetap hidup,...)
kitai hazure no endo
(dan mengakhirinya dengan harapan)
Nando mo oreta
(Entah berapakali pun aku hancur,...)
Kokoro de boku wa tsudzuku
(Di dalam hati, aku akan terus melanjutkannya)
Iki wo suu goto ni
(Setiap kali ku bernapas,....)
Sabite iku karada dakara
(Tubuh ini mulai menjadi berkarat)
Hagareochiru boku mo
(Kau berjuang hanya,....)
Mikubete tatakau dake da
(Untuk melihatku terjatuh juga)
Elegy ni sukoshi mo kao wo kaete
(Aku pun mengubah sedikit wajah ini menjadi elegy,...)
Yoru no naka iki wo hajimeru
(Di tengah malam ku mulai bernapas)
Jika kalian suka dengan lirik ini, cukup bantu kami dengan cara klik tombol "Share" di kolom bawah ya!
Terima Kasih 😊
(Ada seorang anak yang terkurung di malam hari,...)
Muhyoujou ni iki wo tometa
(dan berhenti bernapas tanpa ekspresi)
Datte dou shiyou mo nai koto bakari janai
(Tapi mau gimana lagi, karena ada banyak hal yg tak bisa diperbuat,...)
Kaerarenai sekai de oborete iru
(kau telah tenggelam di dunia yang tak bisa diubah lagi.)
OPEN YOUR EYES
(Buka matamu!)
shizumu kage donna ima demo
(Tenggelam dalam bayangan tidak mengenal kapan,..)
kore ga genjitsu
(Karena itulah kenyataannya)
Jiyuu to wa nani anata ga fureta itami ga
(Apa itu kebebasan? Rasa sakit yang kau berikan itu,....)
"Ai kamo shirenai" to hitori de kitai shiteta
(Aku harap kalau itu 'mungkin cinta')
Boku wo touta suru
(Untuk memusnahkanku,...)
shaadenfuroide wa iya
(tidak memerlukan lagi 'Sherden Froude')
Wazato rashii doramatikku ni wa akita
(Diri ini sudah lelah dengan drama yang disengaja)
Disukoodo(Discord) ni tanbi shite?
(Dan terpukau dengan lantunan bunyi discord)
Fujouri shikatanai nante
(Itu tidak bisa ditolong lagi, karena sudah mustahil)
Itsu made ieru no tadori dake akiramereba
(Berapa lama lagi kau mengatakan "Kenapa tidak menyerah saja"?)
ki ga surun darou,?
(Tidak bisakah kau merasakannya?)
Waraeru
(Tertawalah)
Kowarete mo ikite
(Bahkan jika rusak, aku akan tetap hidup,...)
kitai hazure no endo
(dan mengakhirinya dengan harapan)
Nando mo oreta
(Entah berapakali pun aku hancur,...)
Kokoro de boku wa tsudzuku
(Di dalam hati, aku akan terus melanjutkannya)
Iki wo suu goto ni
(Setiap kali ku bernapas,....)
Sabite iku karada dakara
(Tubuh ini mulai menjadi berkarat)
Hagareochiru boku mo
(Kau berjuang hanya,....)
Mikubete tatakau dake da
(Untuk melihatku terjatuh juga)
Elegy ni sukoshi mo kao wo kaete
(Aku pun mengubah sedikit wajah ini menjadi elegy,...)
Yoru no naka iki wo hajimeru
(Di tengah malam ku mulai bernapas)
Don't Forget to Support the Artist by buying their original works 😊
Indonesia Lyrics by ©Japan Daisuki
__________________________________________________________________________________
Mohon untuk tidak memposting ulang lirik Indonesia yang kami kerjakan dari lagu tersebut di manapun. Bila ingin menyalin, silahkan beri Link Back To The Source, dari blog ini.
Jika kalian suka dengan lirik ini, cukup bantu kami dengan cara klik tombol "Share" di kolom bawah ya!
Terima Kasih 😊
Demikianlah Artikel Cö shu Nie - Asphyxia Lyrics: Indonesia Translation | Tokyo Ghoul:re Opening
Sekianlah artikel Cö shu Nie - Asphyxia Lyrics: Indonesia Translation | Tokyo Ghoul:re Opening kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.
Anda sekarang membaca artikel Cö shu Nie - Asphyxia Lyrics: Indonesia Translation | Tokyo Ghoul:re Opening dengan alamat link https://mymusiculture.blogspot.com/2018/04/co-shu-nie-asphyxia-lyrics-indonesia.html