Lirik Lagu CIRCUS - Stray Kids dan Terjemahan

Lirik Lagu CIRCUS - Stray Kids dan Terjemahan - Hallo sahabat Musiculture, Pada artikel ini kamu akan mengetahui lebih banyak tentang Lirik Lagu CIRCUS - Stray Kids dan Terjemahan, mengenai Artikel Stray Kids, Artikel Terjemahan, Untuk lebih jelasnya simak ulasan lengkap dibawah ini.

Judul : Lirik Lagu CIRCUS - Stray Kids dan Terjemahan
link : Lirik Lagu CIRCUS - Stray Kids dan Terjemahan

Baca juga


Lirik Lagu CIRCUS - Stray Kids dan Terjemahan

Lirik Lagu ‘CIRCUS‘ dan Terjemahan / Artinya dari Stray Kids. Berikut kutipan liriklagunya. Daisei kyou no koe raku megaphone Megaphone Kizukarenaiyo kaeru manner mood Manner mood. Kamu bisa berlangganan atau membeli lagu ini melalui media digital resmi seperti iTunes, Spotify dan media pembelian resmi online musik lainnya atau kamu bisa mendengarkannya lewat saluran Youtube

Selengkapnya lirik lagu ‘CIRCUS’ yang dinyanyikan oleh Stray Kids, Semoga lagu tersebut dapat menghibur anda.

Lirik Lagu CIRCUS – Stray Kids

Daisei kyou no koe raku megaphone (Megaphone)

Kizukarenaiyo kaeru manner mood (Manner mood)

Hibi hibi hibi hibi migakita [?] keshite

[?] come and goin’ like this

Bong-bong-drum, like a super ball

[?]no kodoru naru to

Mitakena mutakena kokugei

Let’s get it, old skinny zone kitty

Bring out the fire

Ring-ring-ring jugling we go burn this town

Piero rockstar

Ring-ding-ding-di-gi-ding we go round this town (We go round this town)

Shows start with a bang, bang, bang

Asa kara ban play, play, play

Tasana tore ready

Owaranai round and round and round and round

The show must go on!

Hibuta kirareta mama

Focus, stand up!

Maku wa ima irakareru

Wel-welcome to the zone!

Feeling good right now, feeling good right now

Ugokidasu body move

Feeling good right now, feeling good right now

Subete ni me wo ubawareru go

Kokoro made torawareru go

So, welcome to my home

Feeling good right now, feeling good right now (Ah yeah)

Yeah, all lights out

May I have retention my ladies and gentlemen nibun no sutaato

Ain’t nobody can do it like this

Let’s just start a lot to make a [wiser]?

Bam, pa-ra-da-da dappaa who can now?

[?] (Bam! Bam!)

Na, na-na-na-na [?]

Bring out the fire

Ring-ring-ring jugling we go burn this town

Piero rockstar

Ring-ding-ding-di-gi-ding we go round this town (We go round this town)

Shows start with a bang, bang, bang

Asa kara ban play, play, play

Tasana tore ready

Owaranai round and round and round and round

The show must go on!

Hibatake naruta mama

Focus, stand up!

Maku wa ima irakareru

Wel-welcome to the zone!

Feeling good right now, feeling good right now

Ugokidasu body move

Feeling good right now, feeling good right now

Subete ni me wo ubawareru yo

Kokoro made torawareru yo

So, welcome to my home

Feeling good right now, feeling good right now

Now this is what you waiting for, oh yeah

Hyoui shireru koe ga takanatteku

(Oh, oh) Katasu koto mo nai

(Oh, oh) Kareru koto mo nai

Moeagaru party!

(Daremo tomerarena anchor)

Ta-tta, ta-ra-ra-ra-ra, ta-tta-ra

Ta-tta-ra, ta-tta-ra

Ra-tta-tta, ta-ra-ra-ra-ra, ta-tta-ra, ta-tta-ra

Let’s go!

Subete ni me wo ubawareru go

Kokoro made torawareru go

So what’s the [?]?

Feeling good right now, feeling good right now

Terjemahan Bahasa Indonesia

Megafon musik hari ini (Megafon)

 Anda tidak akan menyadarinya. Ubah mode penampilan (mode Etiket)

 setiap hari setiap hari setiap hari setiap hari setiap hari setiap hari setiap hari setiap hari setiap hari

 [?] datang dan pergi ‘seperti ini

 Drum Bong Bae seperti bola super

 [?] Ketika berbicara tentang anak-anak

 Mitakena Mutakena diukir

 Mari kita dapatkan, zona kucing kurus tua.

 padamkan lampu

 Juggling Cincin Mari kita bakar kota ini.

 badut bintang rock

 Ring-ding-ding-di-gi-ding kita keliling kota ini (kita keliling kota ini)

 Acara dimulai dengan bang bang bang

 pagi sampai sore main main main

 rumah sakit kaki siap

 putaran dan putaran tak terbatas

 Semua harus terus berjalan sebagaimana mestinya! (Lanjutkan)

 dengan menutup tutupnya

 Konsentrasi, bangun! (bangun)

 Tirai itu sekarang terbunuh.

 Selamat datang di zona!

 merasa baik sekarang merasa baik sekarang

 Gerakkan tubuh Anda untuk mulai bergerak.

 merasa baik sekarang merasa baik sekarang

 Pergi untuk mengawasi semuanya.

 mencolek

 Selamat Datang di rumahku

 Terasa enak sekarang terasa enak (Ah-ya)

 ya mati listrik

 Saya meninggalkan tuan dan nyonya saya. Setengah mulai.

 Tidak ada yang bisa melakukan ini.

 Mari kita mulai, lebih baik membuat [lebih pintar]?

 Bam Pa-ra-da-da Dapper, siapa yang melakukannya?

 [?] Pang (Bam Bam!)

 Na na na na [?] (Ya)

 padamkan lampu

 Juggling Cincin Mari kita bakar kota ini.

 badut bintang rock

 Ring-ding-ding-di-gi-ding kita keliling kota ini (kita keliling kota ini)

 Acara dimulai dengan bang bang bang

 pagi sampai sore main main main

 rumah sakit kaki siap

 putaran dan putaran tak terbatas

 Semua harus terus berjalan sebagaimana mestinya! (Lanjutkan)

 apa adanya

 Konsentrasi, bangun! (bangun)

 *Tirai telah terbunuh*

 Selamat datang di zona!

 merasa baik sekarang merasa baik sekarang

 Gerakkan tubuh Anda untuk mulai bergerak.

 merasa baik sekarang merasa baik sekarang

 Saya terpesona oleh semuanya

 tergila-gila dengan hati

 Selamat Datang di rumahku

 * Terasa baik sekarang merasa baik sekarang *

 Ini yang aku tunggu-tunggu, oh yeah

 Jeritan yang ideal

 oh oh

 Oh, tidak pernah layu.

 Pesta Pembakaran

 (jangkar yang tak terhentikan)

 T-T-T-Ra-Ra-T-T-Ra-Ra-

 T-T-Ra-T-T-Ra-

 R-T-Ta-T-Ra-Ra-Ra-T-Ra-T-T-Ra-Ra

 Ayo pergi!

 Pergi untuk mengawasi semuanya.

 mencolek

 Jadi apa itu [emosi?]?

 merasa baik sekarang merasa baik sekarang



Demikianlah Artikel Lirik Lagu CIRCUS - Stray Kids dan Terjemahan

Sekianlah artikel Lirik Lagu CIRCUS - Stray Kids dan Terjemahan kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.

Anda sekarang membaca artikel Lirik Lagu CIRCUS - Stray Kids dan Terjemahan dengan alamat link https://mymusiculture.blogspot.com/2022/06/lirik-lagu-circus-stray-kids-dan.html