RADWIMPS - Ai ni Dekiru Koto wa Mada Aru Kai Lyrics: Indonesia Translation | Tenki no Ko Theme Song

RADWIMPS - Ai ni Dekiru Koto wa Mada Aru Kai Lyrics: Indonesia Translation | Tenki no Ko Theme Song - Hallo sahabat Musiculture, Pada artikel ini kamu akan mengetahui lebih banyak tentang RADWIMPS - Ai ni Dekiru Koto wa Mada Aru Kai Lyrics: Indonesia Translation | Tenki no Ko Theme Song, mengenai Artikel Song Lyrics, Untuk lebih jelasnya simak ulasan lengkap dibawah ini.

Judul : RADWIMPS - Ai ni Dekiru Koto wa Mada Aru Kai Lyrics: Indonesia Translation | Tenki no Ko Theme Song
link : RADWIMPS - Ai ni Dekiru Koto wa Mada Aru Kai Lyrics: Indonesia Translation | Tenki no Ko Theme Song

Baca juga


RADWIMPS - Ai ni Dekiru Koto wa Mada Aru Kai Lyrics: Indonesia Translation | Tenki no Ko Theme Song

RADWIMPS - Ai ni Dekiru Koto wa Mada Aru Kai Lyrics: Indonesia  | Tenki no Ko Theme Song

RADWIMPS - Ai ni Dekiru Koto wa Mada Aru Kai
(Tenki no Ko / Weathering With You Theme Song)

|

歌詞・Lyrics・Lirik

(Lirik + Terjemahan Indonesia)





Kanji



何も持たずに 生まれ落ちた僕
永遠の隙間でのたうち回ってる

諦めた者と 賢い者だけが
勝者の時代に どこで息を吸う

支配者も神も どこか他人顔
だけど本当は 分かっているはず

勇気や希望や 絆とかの魔法
使い道もなく オトナは眼を背ける

それでもあの日の 君が今もまだ
僕の全正義の ど真ん中にいる

世界が背中を 向けてもまだなお
立ち向かう君が 今もここにいる

愛にできることはまだあるかい
僕にできることはまだあるかい

君がくれた勇気だから 君のために使いたいんだ
君と分け合った愛だから 君とじゃなきゃ意味がないんだ

愛にできることはまだあるかい
僕にできることは まだあるかい

運命とはつまり サイコロの出た目?
はたまた神の いつもの気まぐれ

選び選ばれた 脱げられぬ鎧
もしくは遥かな 揺らぐことない意志

果たさぬ願いと 叶わぬ再会と
ほどけぬ誤解と 降り積もる憎悪と

許し合う声と 握りしめ合う手を
この星は今日も 抱えて生きてる

愛にできることはまだあるかい?
僕にできることはまだあるかい

君がくれた勇気だから 君のために使いたいんだ
君と育てた愛だから 君とじゃなきゃ意味がないんだ

愛にできることはまだあるかい
僕にできることは まだあるかい

何もない僕たちに なぜ夢を見させたか
終わりある人生に なぜ希望を持たせたか

なぜこの手をすり抜ける ものばかり与えたか
それでもなおしがみつく 僕らは醜いかい
それとも、きれいかい

答えてよ

愛の歌も 歌われ尽くした 数多の映画で 語られ尽くした
そんな荒野に 生まれ落ちた僕、君 それでも

愛にできることはまだあるよ
僕にできることはまだあるよ



Romaji & Indonesia Translation



Ai ni dekiru koto wa mada aru kai
(Apakah masih ada hal lain yang bisa dilakukan oleh Cinta?)

Nanimo motazu ni umareochita boku
(Aku yang terlahir tanpa memiliki apa-apa,.......)
Towa no sukima de notauchimawatteru
(menggeliat kesakitan yang hidup di celah keabadian)
Akirameta mono to kashikoi mono dake ga
(Apakah hanya mereka yang cerdik dan yang menyerah,.......)
shousha no jidai ni doko de iki wo suu
(ialah pemenang di era ini, di mana mereka dapat menghirup udara kemenangan)

Shihaisa mo kami mo dokoka taningao
(Penguasa dan Dewa pun berbeda jauh dan juga memiliki wajah yang asing)
Dakedo hontou wa wakatteru hazu
(Tetapi sebenarnya,'aku masih berharap' harusnya mereka sudah tahu sepenuhnya,........)
Yuuki ya kibou ya kizuna to ka no mahou
(tentang keajaiban dari sihir keberanian, harapan, ikatan dengan sesama)

Tsukaimichi mo naku otona wa me wo somukeru
(Orang dewasa yang tak memiliki tujuan dapat mengalihkan pandangan mereka begitu saja,......)
Sore demo ano hi no kimi ga ima mo mada
(Akan tetapi Kamu masih tetap yang dulu, hingga sekarang pun,........)
Boku no zen seigi no domannaka ni iru
(masih tepat di pusat semua yang aku anggap 'Keadilan')

Sekai ga senaka wo muketemo mada nao
(Bahkan bila Dunia masih tetap berbalik pada mu,.......)
Tachimukau kimi ga ima mo koko ni iru
(saat ini pun kamu masih bisa bertahan di sini untuk menghadapinya)

Ai ni dekiru koto wa mada aru kai
(Apakah masih ada yang bisa dilakukan oleh Cinta?)
Boku ni dekiru koto wa mada aru kai
(Apakah masih ada yang bisa aku lakukan?)

Kimi ga kureta yuuki dakara
(keberanian ini yang kau berikan padaku lah,........)
Kimi no tame ni tsukaitain da
(maka aku akan menggunakannya demi dirimu)
Kimi to wakeatta ai dakara
(Cinta inilah yang aku pilih untuk dibagikan padamu,.......)
Kimi to janakya imi ga nain da
(maka tidak akan ada artinya jika tidak denganmu)

Ai ni dekiru koto wa mada aru kai
(Apakah masih ada hal lain yang bisa dilakukan oleh Cinta?)
Boku ni dekiru koto wa mada aru kai
(Apakah masih ada hal yang bisa aku lakukan?)

Sadame to wa tsumari saikoro no deta me
('Takdir' itu tidak lebih dari sebuah dadu yang digelindingkan)
Hatamata kami no itsumo no kimagure
(Atau mungkin itu hanya candaan biasa yang dilakukan oleh para dewa)
Erabi erabareta nugerarenu yoroi
(sebuah baju zirah yang dipilih untuk yang terpilih yang tak akan lepas)
Moshikuwa haruka na yuragu koto nai ishi
(Atau mungkin jauh dari itu, ialah sebuah tekad yang tak tergoyahkan)

Hatasanu negai to kanawanu saikai to
(Permohonan yang tak dijawab, dan reuni yang tak pernah terjadi,.......)
Hodokenu gokai to furitsumoru zouo to
(Kesalahpahaman yang tak dapat dimengerti, dan kebencian yang terus menumpuk,......) 
Yurushiau koe to nigirishimeau te wo
(suara yang saling memaafkan, dan tangan yang saling memegang erat,......)
Kono hoshi wa kyou mo kakaete ikiteru
(hingga hari ini pun hal itu masih tetap kami bawa dan terus hidup bersama bintang ini)

Ai ni dekiru koto wa mada aru kai
(Apakah masih ada hal lain yang bisa dilakukan oleh Cinta?)
Boku ni dekiru koto wa mada aru kai
(Apakah masih ada hal yang bisa aku lakukan?)

Kimi ga kureta yuuki dakara
(keberanian  yang kau berikan padaku ini,........)
Kimi no tame ni tsukaitain da
(maka aku akan menggunakannya demi dirimu)
Kimi to sodateta ai dakara
(Cinta inilah yang telah aku besarkan bersama mu,.......)
Kimi to janakya imi ga nain da
(maka tidak akan ada artinya jika tidak dengan mu)

Ai ni dekiru koto wa mada aru kai
(Apakah masih ada hal lain yang bisa dilakukan oleh Cinta?)
Boku ni dekiru koto wa mada aru kai
(Apakah masih ada hal yang bisa aku lakukan?)

Nanimo nai bokutachi ni naze yume wo misaseta ka
(Mengapa kita dibiarkan untuk bermimpi, meskipun kita ini tak berarti?)
Owari aru jinsei ni naze kibou wo motaseta ka
(Mengapa kita dibiarkan untuk memiliki harapan di hidup kita, meskipun suatu hari nanti akan berakhir?)
Naze kono te wo surinukeru mono bakari ataeta ka
(Mengapa semua yang telah kita terima, selalu saja tergelincir melalui jari kita?)
Sore demo nao shigamitsuku bokura wa minikui kai
(tetapi bukankah tidak akan enak dilihat, bila kita berpegang teguh pada itu semua?)
Soretomo kirei kai, kotaete yo
(ataukah itu memang benar-benar indah? tolong jawab lah!)

Ai no uta mo utawaretsukushita
(Lagu-lagu tentang cinta pun, telah dinyanyikan sampai habis)
Amata no eiga de katararetsukushita
(setelah diberitahu banyak film tentang kisah cinta hingga habis)
Sonna kouya ni umareochita boku, kimi sore demo
(meskipun aku dan kau yang terlahir di gurun yang seperti itu,........)
Ai ni dekiru koto wa mada aru yo
(Masih ada hal-hal yang dapat dilakukan oleh Cinta)
Boku ni dekiru koto wa mada aru yo
(Masih ada hal-hal yang dapat aku lakukan)




Don't forget to support the Artist by buying their original works!




Indonesia Lyrics by ©Japan Daisuki


__________________________________________________________________________________

Jika kalian  suka dengan lirik ini, cukup bantu kami dengan cara klik tombol "Share" di kolom bawah ya!

Terima Kasih 😊


Demikianlah Artikel RADWIMPS - Ai ni Dekiru Koto wa Mada Aru Kai Lyrics: Indonesia Translation | Tenki no Ko Theme Song

Sekianlah artikel RADWIMPS - Ai ni Dekiru Koto wa Mada Aru Kai Lyrics: Indonesia Translation | Tenki no Ko Theme Song kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.

Anda sekarang membaca artikel RADWIMPS - Ai ni Dekiru Koto wa Mada Aru Kai Lyrics: Indonesia Translation | Tenki no Ko Theme Song dengan alamat link https://mymusiculture.blogspot.com/2019/07/radwimps-ai-ni-dekiru-koto-wa-mada-aru.html