Judul : Luck Life - Lily Lyrics: Indonesia Translation | Bungou Stray Dogs Season 3 ED
link : Luck Life - Lily Lyrics: Indonesia Translation | Bungou Stray Dogs Season 3 ED
Luck Life - Lily Lyrics: Indonesia Translation | Bungou Stray Dogs Season 3 ED
Luck Life - Lily
(Bungou Stray Dogs Season 3 ED)
|
歌詞・Lyrics・Lirik
(Lyrics + Indonesia Translation)
Kanji
誰かの為 何かを燃やして
息ができなくなる
本末は転倒 揺れ動く感情
見失う「らしさ」を
すくい上げてくれないか
胸がぎゅっと苦しくなるんだ
この悲しみも 虚しさも
脈を打つここで
涙溢れるな 静かに息を吐き出して
堪えて飲み込んだ 誰にも気付かれないように
僕「らしさ」ってなんなんだろうか
誰か答えてくれ
僕には何がある 何ができる
風に吹かれて 見つめた光
やけに大きく 聞こえる雑音に
苛立っている
褒めてほしくて 認めてほしいの
ほんの少しだけ
青すぎる空の下
胸にグッと力を込めた
この強がりも悔しさも
脈を打つここで
まださ、やれるから
強く握りしめたこの手
伸ばして届くかな
確かに見えた小さな光
僕のまんま走れるように
振り向かない今は
僕には何がある 何ができる
答えを探して
踏み出すのさ
きっとまたいつかなんてのは
聞き飽きた言い飽きたんです
映り込む鏡向こう側
立ち尽くす僕がいるんです
大切なモノ
君にもあるでしょ
わかっているだろ?
涙溢れるな
静かに息を吐き出して
堪えて飲み込んだ
誰にも気付かれないように
まださ、やれるから
強く握りしめたこの手
伸ばして届くかな
確かに見えた小さな光
僕のまんま走れるように
振り向かない今は
僕には何がある何ができる
答えを探して
踏み出す未来へ
本末は転倒 揺れ動く感情
見失う「らしさ」を
すくい上げてくれないか
胸がぎゅっと苦しくなるんだ
この悲しみも 虚しさも
脈を打つここで
涙溢れるな 静かに息を吐き出して
堪えて飲み込んだ 誰にも気付かれないように
僕「らしさ」ってなんなんだろうか
誰か答えてくれ
僕には何がある 何ができる
風に吹かれて 見つめた光
やけに大きく 聞こえる雑音に
苛立っている
褒めてほしくて 認めてほしいの
ほんの少しだけ
青すぎる空の下
胸にグッと力を込めた
この強がりも悔しさも
脈を打つここで
まださ、やれるから
強く握りしめたこの手
伸ばして届くかな
確かに見えた小さな光
僕のまんま走れるように
振り向かない今は
僕には何がある 何ができる
答えを探して
踏み出すのさ
きっとまたいつかなんてのは
聞き飽きた言い飽きたんです
映り込む鏡向こう側
立ち尽くす僕がいるんです
大切なモノ
君にもあるでしょ
わかっているだろ?
涙溢れるな
静かに息を吐き出して
堪えて飲み込んだ
誰にも気付かれないように
まださ、やれるから
強く握りしめたこの手
伸ばして届くかな
確かに見えた小さな光
僕のまんま走れるように
振り向かない今は
僕には何がある何ができる
答えを探して
踏み出す未来へ
Romaji & Indonesia Translation
Dareka no tame nanika o moyashite
(aku pun sampai tidak bisa bernafas karena,.......)
Iki ga dekinaku naru
(aku telah membakar sesuatu demi seseorang)
Honmatsu wa tentou yureugoku kanjou
(Pada akhirnya perasaan yang terus bergetar ini "tampak seperti",......)
Miushinau "rashisa"wo
(kehilangan pandangan khasnya)
Sukuiagete kurenai ka
(bisakah kau mengambilnya?,.......)
Mune ga gyutto kurushiku narun da
(hati ku yang menjadi sesak dan terasa pedih)
(hati ku yang menjadi sesak dan terasa pedih)
Kono kanashimi mo munashisa mo
(Baik kesedihan ini maupun juga kekosongan ini)
(Baik kesedihan ini maupun juga kekosongan ini)
Myaku wo utsu koko de
(telah menyerang tepat di dada ini!!)
(telah menyerang tepat di dada ini!!)
Namida afureru na shizuka ni iki wo hakidashite
(air mata janganlah meluap, tarik dan buanglah nafas dengan perlahan)
(air mata janganlah meluap, tarik dan buanglah nafas dengan perlahan)
Koraete nomikonda dare ni mo kizukarenai you ni
(aku pun menahannya lalu menelannya supaya tidak ada yang memperhatikannya)
(aku pun menahannya lalu menelannya supaya tidak ada yang memperhatikannya)
Boku "rashisa" tte nan nan darou ka
("tampak seperti diriku saja" aku ingin tahu apa maksudnya itu?......)
("tampak seperti diriku saja" aku ingin tahu apa maksudnya itu?......)
Dareka kotaete kure
(Seseorang tolong berikan jawabannya)
(Seseorang tolong berikan jawabannya)
Boku ni wa nani ga aru nani ga dekiru
(Apa yang ada di dalam diriku? apa yang bisa aku lakukan?)
Kaze ni fukarete mitsumeta hikari
(Aku telah menemukan cahaya di dalam hembusan anginnya)
Yake ni ookiku
(Aku pun menjadi kesal,.......)
kikoeru zatsuon ni
(oleh suara yang begitu berisiknya,........)
iradattteru
(yang terdengar semakin jelas,.....)
Yake ni ookiku
(Aku pun menjadi kesal,.......)
kikoeru zatsuon ni
(oleh suara yang begitu berisiknya,........)
iradattteru
(yang terdengar semakin jelas,.....)
Homete hoshikute mitomete hoshii no
(Seperti 'aku yang ingin dipuji', 'aku yang ingin diakui',......)
Honno sukoshi dake
(Meskipun hanya sedikit saja)
Aosugiru sora no shita
(di bawah langit yang begitu birunya)
Mune ni gutto chikara wo kometa
(Aku menaruh seluruh kekuatan ku di hati ini)
Kono tsuyogari mo kuyashisa mo
(Baik keberanian yang hanya menggertak, maupun juga rasa kekesalan ini)
Myaku wo utsu koko de
(telah menyerang tepat di dada ini)
Mada sa, yareru kara
(Masih belum, karena kita masih bisa melakukannya)
Tsuyoku nigirishimeta kono te
(genggaman tangan yang begitu kuat yang aku ulurkan ini,........)
Nobashite todoku ka na
(akankah dapat menjangkau nya?)
Tashika ni mieta chiisana hikari
(Memang benar, terlihat jelas cahaya yang begitu kecil)
Boku no manma hashireru you ni
(Supaya aku dapat terus belari semauku)
Furimukanai ima wa
(Janganlah melihat kebelakang, sekarang ini,.......)
Boku ni wa nani ga aru nani ga dekiru
(Seperti 'aku yang ingin dipuji', 'aku yang ingin diakui',......)
Honno sukoshi dake
(Meskipun hanya sedikit saja)
Aosugiru sora no shita
(di bawah langit yang begitu birunya)
Mune ni gutto chikara wo kometa
(Aku menaruh seluruh kekuatan ku di hati ini)
Kono tsuyogari mo kuyashisa mo
(Baik keberanian yang hanya menggertak, maupun juga rasa kekesalan ini)
Myaku wo utsu koko de
(telah menyerang tepat di dada ini)
Mada sa, yareru kara
(Masih belum, karena kita masih bisa melakukannya)
Tsuyoku nigirishimeta kono te
(genggaman tangan yang begitu kuat yang aku ulurkan ini,........)
Nobashite todoku ka na
(akankah dapat menjangkau nya?)
Tashika ni mieta chiisana hikari
(Memang benar, terlihat jelas cahaya yang begitu kecil)
Boku no manma hashireru you ni
(Supaya aku dapat terus belari semauku)
Furimukanai ima wa
(Janganlah melihat kebelakang, sekarang ini,.......)
Boku ni wa nani ga aru nani ga dekiru
(Apa yang ada di dalam diriku? apa yang bisa aku lakukan?)
Kotae wo sagashite
(Aku akan terus melangkah maju,......)
Fumidasu no sa
(sambil mencari jawabannya)
Kitto mata itsuka nante no wa
(aku telah lelah mendengar dan mengatakan,........)
Kikiakita iiakitan desu
("suatu hari nanti kita pasti akan bertemu lagi")
Utsurikomu kagami mukougawa
(yang terpantul di dalam sisi lain cermin itu,.......)
Tachitsukusu boku ga irun desu
(ialah diriku yang terdiam)
Taisetsu na mono
(hal yang begitu berharga,......)
Kimi ni mo aru desho
(kau pun juga pasti memilikinya kan?)
Wakatteiru daro?
(kau mengerti kan maksudnya?)
Namida afureru na
(air mata janganlah meluap,.........)
shizuka ni iki wo hakidashite
(tarik dan buanglah nafas dengan perlahan)
Koraete nomikonda
(aku pun menahannya lalu menelannya,.......)
dare ni mo kizukarenai you ni
(supaya tidak ada yang memperhatikannya)
Mada sa, yareru kara
(Masih belum, karena kita masih bisa melakukannya)
Tsuyoku nigirishimeta kono te
(genggaman tangan yang begitu kuat yang aku ulurkan ini,........)
Nobashite todoku ka na
(akankah dapat menjangkau nya?)
Tashika ni mieta chiisana hikari
(Memang benar, terlihat jelas cahaya yang begitu kecil)
Boku no manma hashireru you ni
(Supaya aku dapat terus belari semauku)
Furimukanai ima wa
(Janganlah melihat kebelakang, sekarang ini,.......)
Boku ni wa nani ga aru nani ga dekiru
(Apa yang ada di dalam diriku? apa yang bisa aku lakukan?)
Kotae wo sagashite
(Aku akan terus melangkah menuju masa depan,......)
Fumidasu mirai e
(sambil mencari jawabannya)
Kotae wo sagashite
(Aku akan terus melangkah maju,......)
Fumidasu no sa
(sambil mencari jawabannya)
Kitto mata itsuka nante no wa
(aku telah lelah mendengar dan mengatakan,........)
Kikiakita iiakitan desu
("suatu hari nanti kita pasti akan bertemu lagi")
Utsurikomu kagami mukougawa
(yang terpantul di dalam sisi lain cermin itu,.......)
Tachitsukusu boku ga irun desu
(ialah diriku yang terdiam)
Taisetsu na mono
(hal yang begitu berharga,......)
Kimi ni mo aru desho
(kau pun juga pasti memilikinya kan?)
Wakatteiru daro?
(kau mengerti kan maksudnya?)
Namida afureru na
(air mata janganlah meluap,.........)
shizuka ni iki wo hakidashite
(tarik dan buanglah nafas dengan perlahan)
Koraete nomikonda
(aku pun menahannya lalu menelannya,.......)
dare ni mo kizukarenai you ni
(supaya tidak ada yang memperhatikannya)
Mada sa, yareru kara
(Masih belum, karena kita masih bisa melakukannya)
Tsuyoku nigirishimeta kono te
(genggaman tangan yang begitu kuat yang aku ulurkan ini,........)
Nobashite todoku ka na
(akankah dapat menjangkau nya?)
Tashika ni mieta chiisana hikari
(Memang benar, terlihat jelas cahaya yang begitu kecil)
Boku no manma hashireru you ni
(Supaya aku dapat terus belari semauku)
Furimukanai ima wa
(Janganlah melihat kebelakang, sekarang ini,.......)
Boku ni wa nani ga aru nani ga dekiru
(Apa yang ada di dalam diriku? apa yang bisa aku lakukan?)
Kotae wo sagashite
(Aku akan terus melangkah menuju masa depan,......)
Fumidasu mirai e
(sambil mencari jawabannya)
Don't forget to support the Artist by buying their original works!
Indonesia Lyrics by ©Japan Daisuki
__________________________________________________________________________________
Jika kalian suka dengan lirik ini, cukup bantu kami dengan cara klik tombol "Share" di kolom bawah ya!
Terima Kasih 😊
Demikianlah Artikel Luck Life - Lily Lyrics: Indonesia Translation | Bungou Stray Dogs Season 3 ED
Sekianlah artikel Luck Life - Lily Lyrics: Indonesia Translation | Bungou Stray Dogs Season 3 ED kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.
Anda sekarang membaca artikel Luck Life - Lily Lyrics: Indonesia Translation | Bungou Stray Dogs Season 3 ED dengan alamat link https://mymusiculture.blogspot.com/2019/05/luck-life-lily-lyrics-indonesia.html