Sumika - Fiction (フィクション) Lyrics: Indonesia Translation | Wotaku ni Koi wa Muzukashii Opening

Sumika - Fiction (フィクション) Lyrics: Indonesia Translation | Wotaku ni Koi wa Muzukashii Opening - Hallo sahabat Musiculture, Pada artikel ini kamu akan mengetahui lebih banyak tentang Sumika - Fiction (フィクション) Lyrics: Indonesia Translation | Wotaku ni Koi wa Muzukashii Opening, mengenai Artikel Song Lyrics, Untuk lebih jelasnya simak ulasan lengkap dibawah ini.

Judul : Sumika - Fiction (フィクション) Lyrics: Indonesia Translation | Wotaku ni Koi wa Muzukashii Opening
link : Sumika - Fiction (フィクション) Lyrics: Indonesia Translation | Wotaku ni Koi wa Muzukashii Opening

Baca juga


Sumika - Fiction (フィクション) Lyrics: Indonesia Translation | Wotaku ni Koi wa Muzukashii Opening

Sumika Fiction
CDJapan

Sumika - Fiction (フィクション)
(Wotaku ni Koi wa Muzukashii Opening Song)

|

歌詞・Lyrics・Lirik

(Lyrics + Indonesia Translation)


Kanji


さあ 今日も始めましょうか
昨日 挟んだ栞の続きから
楽あれば苦もあり
ストーリーは波の随に

深い海を抜け
空飛ぶ街に繰り出し
そこから降りれなくなり
脈絡のないような展開も
きっとオンリーなストーリー

高鳴る所には忘れず付箋を
時々くるマイナスな面に備えて
重宝して

ひらり ひらり
めくり めくる
ストーリー ストーリー
喜怒哀楽 忙しい

ひらり ひらり
めくり めくる
ストーリー ストーリー
忙しない ネバーエンディング

いつになれば終わるんだ
皆目、見当もつかない
お生憎、見当もつかない

さあ 今日も始めましょうか
栞挟んだページ 涙の跡
苦しくて思わず閉じた
理由は忘れずに

読み進める程
白紙のページが
お気に召すままに
起承転結をこしらえて

ひらり ひらり
めくり めくる
ストーリー ストーリー
喜怒哀楽 忙しい

のらり くらり
巡り 巡る
ストーリー ストーリー
自己責任 険しい

破り捨てたい時は
もう一回
付箋の場所を読み返し
そこに在ったストーリー
彩るキャラは居ましたか
さあ 思い出して

ひらり ひらり
めくり めくる
ストーリー ストーリー
喜怒哀楽 忙しい

ひらり ひらり
めくり めくる
ストーリー ストーリー
高鳴れば ネバーエンディング

いつになれば終わるんだ
皆目、見当もつかない
お生憎、見当はつけない

さあ 今日も始めましょうか


Romaji & Indonesia Translation


Saa kyou mo hajimemashou ka 
(Sekarang, bisakah kita memulainya lagi hari ini?)
Kinou hasanda shiori no tsudzuki kara
(Dari manakah kita menempatkan bookmark kita kemarin?)
Raku areba ku mo ari 
(Ada saat-saat mudah dan masa-masa menyakitkan,....)
Sutoorii wa nami no manimani 
(Karena cerita kita mengikuti kemauan ombak)

Fukai umi wo nuke 

(Terkadang kita keluar dari lautan nan dalam,....)
Sora tobu machi ni kuridashi 
(Terkadang juga kita melintasi langit sampai mencapai kota,....)
Soko kara orirenakunari 
(Tetapi juga tidak bisa mengatur pendaratan dengan baik)
Myakuraku no nai you na tenkai mo 
(Padahal perkembangannya tanpa koneksi yang logis)
Kitto onrii na sutoorii 
(Pasti, semua cerita tentu saja unik)

Takanaru toko ni wa wasurezu fusen wo 

(Ketika dalam persiapan terhadap semua waktu yang kau akan merasa sedih,....)
Tokidoki kuru mainasu na men ni sonaete 
(Jangan pernah lupa untuk memasang penanda pada saat-saat waktu terindah mu)
Chouhou shite 
(Dan tetap jadikan itu sebagai harta mu!)

Hirari hirari 

(Dengan lincah, gesit)
Mekuri mekuru 
(Berbalik, berputar)
Sutoorii sutoorii 
(Cerita, cerita!)
Kido airaku sewashii
(Penuh emosi, dan sangat sibuk!)

Hirari hirari 

(Dengan lincah, gesit)
Mekuri mekuru 
(Berbalik, berputar)
Sutoorii sutoorii 
(Cerita, cerita!)
Sewashinai nebaa endingu 
(Rasa gelisah yang tak pernah berakhir!)

Itsu ni nareba owarun da 

(Kapankah itu akan berakhir?)
Kaimoku, kentou mo tsukanai 
(Tidak ada satupun yang benar-benar tahu)
Oainiku, kentou mo tsukanai 
(Aku takut, bila tidak ada cara untuk mengetahuinya)

Saa kyou mo hajimemashou ka 

(Sekarang, bisakah kita memulainya lagi hari ini?)
Shiori hasanda peeji namida no ato 
(Halam yang kita bookmarki ternoda air mata)
Kurushikute omowazu tojita 
(Kami pun sangat terluka sehingga kami menutup buku kami,....)
Riyuu wa wasurezu ni 
(Dan tidak bisa mengingat alasannya mengapa)

Yomisusumeru hodo 

(Semakin banyak pula kita terus membaca)
Hakushi no peeji ga 
(Setiap halaman yang kosong,....)
Oki ni mesu mama ni 
(Membuat tampilan terlihat menyenangkan,.....)
Kishoutenketsu wo koshiraete 
(dari putaran maupun kesimpulan)

Hirari hirari 

(Dengan lincah, gesit)
Mekuri mekuru 
(Berbalik, berputar)
Sutoorii sutoorii 
(Cerita, cerita!)
Kido airaku sewashii
(Penuh emosi, dan sangat sibuk!)

Norari kurari
(Licin, licin)
Meguri meguru
(Berbalik, berputar)
Sutoorii sutoorii
(Cerita, cerita!)
Jiko sekinin kewashii
(Sangat sulit untuk bertanggung jawab!)

Yaburisutetai toki wa
(Kapanpun kau ingin merobeknya,....)
Mou ikkai
(Tolong baca sekali lagi)
Fusen no basho wo yomikaeshi
(Tempat-tempat yang telah kau tinggalkan tanda nya,....)
Soko ni atta sutoorii
(di sana ada sebuah cerita,....)
Irodoru kyara wa imashita ka
(Apakah karakter yang di sana, digambarkan berkilau cemerlang?)
Saa omoidashite
(Coba ingat lagi!)


Hirari hirari
(Dengan lincah, gesit)
Mekuri mekuru
(Berbalik, berputar)
Sutoorii sutoorii
(Cerita, cerita!)

Kido airaku sewashii
(Penuh emosi, dan sangat sibuk!)


Hirari hirari
(Dengan lincah, gesit)

Mekuri mekuru
(Berbalik, berputar)

Sutoorii sutoorii
(Cerita, cerita!)

Takanareba nebaa endingu
(Sekali kau merasakan kebahagiaan, itu tidak akan pernah berakhir!)

Itsu ni nareba owarun da
(Kapankah itu akan berakhir?)
Kaimoku, kentou mo tsukanai
(Benar-benar tidak ada cara untuk mengetahuinya!)
Oainiku, kentou wa tsukenai
(Aku takut bahwa tidak ada cara untuk mengetahuinya!)
Saa kyou mo hajimemashou ka
(Sekarang, bisakah kita memulainya lagi hari ini?)




Don't Forget to Support the Artist by buying their original works 😊




Indonesia Lyrics by ©Japan Daisuki

__________________________________________________________________________________

Jika kalian  suka dengan lirik ini, cukup bantu kami dengan cara klik tombol "Share" di kolom bawah ya!

Terima Kasih 😊


Demikianlah Artikel Sumika - Fiction (フィクション) Lyrics: Indonesia Translation | Wotaku ni Koi wa Muzukashii Opening

Sekianlah artikel Sumika - Fiction (フィクション) Lyrics: Indonesia Translation | Wotaku ni Koi wa Muzukashii Opening kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.

Anda sekarang membaca artikel Sumika - Fiction (フィクション) Lyrics: Indonesia Translation | Wotaku ni Koi wa Muzukashii Opening dengan alamat link https://mymusiculture.blogspot.com/2018/05/sumika-fiction-lyrics-indonesia.html