Judul : Ohara Sakurako - Nakitai Kurai (泣きたいくらい) Lyrics: Indonesia Translation
link : Ohara Sakurako - Nakitai Kurai (泣きたいくらい) Lyrics: Indonesia Translation
Ohara Sakurako - Nakitai Kurai (泣きたいくらい) Lyrics: Indonesia Translation
Amazon.co.jp |
Ohara Sakurako - Nakitai Kurai (泣きたいくらい)
|
歌詞・Lyrics・Lirik
(Lirik + Terjemahan Indonesia)
Kanji
泣きたいくらい
君のことが好きになっていく
見つめ合うたびに
指を伝う鼓動(リズム)
早すぎてため息でちゃうの
泣いた顔も
照れた顔も愛しくて
隣でそっと
溶けてしまいそうなほどの幸せ
ずっと大切にしたいから
会うたびに
楽しさと切なさが
寄り添う日々 出会った頃は
ここまでじゃなかったのに
息をするのも忘れるくらい
ただただ笑いあってる時間を
幸せに思える
素直に言いたい
泣きたいくらい
君のことが好きになっていく
見つめ合うたびに
指を伝う鼓動(リズム)
早すぎてため息でちゃうの
泣いた顔も
照れた顔も愛しくて
隣でそっと
溶けてしまいそうなほどの幸せ
ずっと大切にしたいから
いつの日か
大人の恋愛なんて
想像した でも結局
いまと変わらないのかも
お揃いっていう言葉がいつしか
好きになったのは君のせいだって
幸せに思える
素直に言いたい
泣きたいくらい
君のことが好きになっている
わがままでもいいから
少し苦しくたって
このままでいさせてお願い
負けないくらい
君のことを抱きしめるよ
目を閉じたら
消えてしまいそうなほどの幸せ
ずっと大切にしたいから
泣きたいくらい
君のことが好きになっていく
隣でそっと
溶けてしまいそうなほどの幸せ
ずっと大切にしたいから
消えてしまいそうなほどの幸せ
ずっと大切にしたいから
君のことが好きになっていく
見つめ合うたびに
指を伝う鼓動(リズム)
早すぎてため息でちゃうの
泣いた顔も
照れた顔も愛しくて
隣でそっと
溶けてしまいそうなほどの幸せ
ずっと大切にしたいから
会うたびに
楽しさと切なさが
寄り添う日々 出会った頃は
ここまでじゃなかったのに
息をするのも忘れるくらい
ただただ笑いあってる時間を
幸せに思える
素直に言いたい
泣きたいくらい
君のことが好きになっていく
見つめ合うたびに
指を伝う鼓動(リズム)
早すぎてため息でちゃうの
泣いた顔も
照れた顔も愛しくて
隣でそっと
溶けてしまいそうなほどの幸せ
ずっと大切にしたいから
いつの日か
大人の恋愛なんて
想像した でも結局
いまと変わらないのかも
お揃いっていう言葉がいつしか
好きになったのは君のせいだって
幸せに思える
素直に言いたい
泣きたいくらい
君のことが好きになっている
わがままでもいいから
少し苦しくたって
このままでいさせてお願い
負けないくらい
君のことを抱きしめるよ
目を閉じたら
消えてしまいそうなほどの幸せ
ずっと大切にしたいから
泣きたいくらい
君のことが好きになっていく
隣でそっと
溶けてしまいそうなほどの幸せ
ずっと大切にしたいから
消えてしまいそうなほどの幸せ
ずっと大切にしたいから
Romaji & Indonesia Translation
Nakitai Kurai
(Aku ingin menangis)
(Aku ingin menangis)
Kimi no koto ga suki ni natteiku
(Aku pun mulai menyukai dirimu)
(Aku pun mulai menyukai dirimu)
Mitsume au tabi ni
(Setiap kali mata kita saling bertatapan)
(Setiap kali mata kita saling bertatapan)
Yubi o tsutau rizumu (鼓動)
(Jari ini mulai mengikuti irama detak jantung)
(Jari ini mulai mengikuti irama detak jantung)
Haya sugite tameiki de chau no
(Aku pun mendesah dengan sangat cepatnya)
(Aku pun mendesah dengan sangat cepatnya)
Naita kao mo
(Wajah mu yang menangis)
(Wajah mu yang menangis)
Tereta kao mo itoshikute
(Dan juga wajahmu yang pemalu, yang ku suka)
(Dan juga wajahmu yang pemalu, yang ku suka)
Tonari de sotto
(Yang diam-diam ku berada di sampingmu)
(Yang diam-diam ku berada di sampingmu)
Tokete shimai souna hodo no shiawase
(Aku pun merasa sangat bahagia sampai meluluh,...)
(Aku pun merasa sangat bahagia sampai meluluh,...)
Zutto taisetsu ni shitaikara
(Dan ingin menghargai itu selamanya)
(Dan ingin menghargai itu selamanya)
Au tabi ni
(Setiap kali kita bertemu,....)
Tanoshi sato setsunasa ga
(itu menyenangkan dan juga menyedihkan)
(itu menyenangkan dan juga menyedihkan)
Yorisou hibi deatta koro wa
(Setiap kali ku bertemu denganmu, selalu berpelukan)
(Setiap kali ku bertemu denganmu, selalu berpelukan)
Koko made janakatta noni
(Seharusnya tidak hanya sampai disini saja)
(Seharusnya tidak hanya sampai disini saja)
Iki o suru nomo wasureru kurai
(Aku pun sampai lupa untuk bernafas)
Tadatada warai atteru jikan o
(Sepanjang waktu ku hanya terus tertawa,....)
(Sepanjang waktu ku hanya terus tertawa,....)
Shiawase ni omoeru
(Yang membuat ku merasa bahagia)
(Yang membuat ku merasa bahagia)
Sunao ni iitai
(Aku hanya ingin mengatakan yang sejujurnya)
(Aku hanya ingin mengatakan yang sejujurnya)
Nakitai kurai
(Aku ingin menangis)
Kimi no koto ga suki ni natte iku
(Aku pun mulai menyukai dirimu)
(Aku pun mulai menyukai dirimu)
Mitsume au tabi ni
(Setiap kali mata kita saling bertatapan)
(Setiap kali mata kita saling bertatapan)
Yubi o tsutau rizumu (鼓動)
(Jari ini mulai mengikuti irama detak jantung)
(Jari ini mulai mengikuti irama detak jantung)
Haya sugite tameiki de chau no
(Aku pun mendesah dengan sangat cepatnya)
(Aku pun mendesah dengan sangat cepatnya)
Naita kao mo
(Wajah mu yang menangis)
Tereta kao mo itoshikute
(Dan juga wajahmu yang pemalu, yang ku sukai)
(Dan juga wajahmu yang pemalu, yang ku sukai)
Tonari de sotto
(Yang diam-diam ku berada di sampingmu)
(Yang diam-diam ku berada di sampingmu)
Tokete shimai souna hodo no shiawase
(Aku pun merasa sangat bahagia sampai meluluh,...)
(Aku pun merasa sangat bahagia sampai meluluh,...)
Zutto taisetsu ni shitaikara
(Dan ingin menghargai itu selamanya)
(Dan ingin menghargai itu selamanya)
Itsu no hi ka
(Suatu hari nanti)
Otona no ren ai nante
(Entah kenapa percintaan orang dewasa itu,....)
(Entah kenapa percintaan orang dewasa itu,....)
Souzou shita demo kekkyoku
(Ketika membayangkannya, namun pada akhirnya,....)
(Ketika membayangkannya, namun pada akhirnya,....)
Ima to kawaranai no kamo
(Mungkin itu tetap tidak akan berubah)
(Mungkin itu tetap tidak akan berubah)
Osoroi tte iu kotoba ga itsushika
(Kapankah kata-kata "Mari pergi bersama" terucap?)
(Kapankah kata-kata "Mari pergi bersama" terucap?)
Suki ni natta no wa kimi no sei datte
(Aku jadi jatuh cinta, itu karena salah mu)
(Aku jadi jatuh cinta, itu karena salah mu)
Shiawase ni omoeru
(Yang membuat ku merasa bahagia)
(Yang membuat ku merasa bahagia)
Sunao ni iitai
(Aku hanya ingin mengatakan yang sejujurnya)
(Aku hanya ingin mengatakan yang sejujurnya)
Nakitai kurai
(Aku ingin menangis)
Kimi no koto ga suki ni natte iru
(Aku pun sudah menyukai dirimu)
(Aku pun sudah menyukai dirimu)
Wagamama demo ii kara
(Meski aku ini egois)
(Meski aku ini egois)
Sukoshi kurushiku tatte
(Meskipun terasa sedikit menyakitkan)
(Meskipun terasa sedikit menyakitkan)
Kono mama de isasete onegai
(Tolong biarkan aku tetap seperti ini)
(Tolong biarkan aku tetap seperti ini)
Makenai kurai
(Aku tidak akan kalah)
Kimi no koto o dakishimeru yo
(Aku akan memeluk dirimu,....)
(Aku akan memeluk dirimu,....)
Me o tojitara
(Dengan mata tertutup)
(Dengan mata tertutup)
Kiete shimai souna hodo no shiawase
(Aku pun merasa sangat bahagia sampai ingin menghilang,...)
(Aku pun merasa sangat bahagia sampai ingin menghilang,...)
Zutto taisetsu ni shitaikara
(Dan ingin menghargai perasaan itu selamanya)
(Dan ingin menghargai perasaan itu selamanya)
Nakitai kurai
(Aku ingin menangis)
Kimi no koto ga suki ni natte iku
(Aku pun mulai menyukai dirimu)
(Aku pun mulai menyukai dirimu)
Tonari de sotto
(Yang diam-diam ku berada di sampingmu)
(Yang diam-diam ku berada di sampingmu)
Tokete shimai souna hodo no shiawase
(Aku pun merasa sangat bahagia sampai meluluh,...)
(Aku pun merasa sangat bahagia sampai meluluh,...)
Zutto taisetsu ni shitaikara
(Dan ingin menghargai itu selamanya)
(Dan ingin menghargai itu selamanya)
Kiete shimai souna hodo no shiawase
(Aku pun merasa sangat bahagia sampai ingin menghilang,....)
(Aku pun merasa sangat bahagia sampai ingin menghilang,....)
Zutto taisetsu ni shitaikara
(Dan ingin menghargai itu selamanya)
(Dan ingin menghargai itu selamanya)
Live Version ⇓
Don't Forget to Support the Artist by buying their original works 😊
Indonesia Lyrics by ©Japan Daisuki
__________________________________________________________________________________
Mohon untuk tidak memposting ulang lirik Indonesia yang kami kerjakan dari lagu tersebut di manapun. Bila ingin menyalin, silahkan beri Link Back To The Source, dari blog ini.
Jika kalian suka dengan lirik ini, cukup bantu kami dengan cara klik tombol "Share" di kolom bawah ya!
Jika kalian suka dengan lirik ini, cukup bantu kami dengan cara klik tombol "Share" di kolom bawah ya!
Terima Kasih 😊
Demikianlah Artikel Ohara Sakurako - Nakitai Kurai (泣きたいくらい) Lyrics: Indonesia Translation
Sekianlah artikel Ohara Sakurako - Nakitai Kurai (泣きたいくらい) Lyrics: Indonesia Translation kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.
Anda sekarang membaca artikel Ohara Sakurako - Nakitai Kurai (泣きたいくらい) Lyrics: Indonesia Translation dengan alamat link https://mymusiculture.blogspot.com/2018/04/ohara-sakurako-nakitai-kurai-lyrics.html